b Чис. 8:14 ; Мат. 9:38 ; Д.А. 9:15 , 14:26 , 22:21 ; Рим. 1:1 , 10:15 ; Гал. 1:15 , 2:9 ; Еф. 3:7 , 8 ; 1 Тим. 2:7 ; 2 Тим. 1:11 ; Евр. 5:4
aq Изх. 32:10 ; Вт. 32:21 ; Ис. 42:6 , 49:6 , 55:5 ; Мат. 10:6 , 21:43 ; Лука 2:32 ; Д.А. 3:26 , 13:26 , 18:6 , 28:28 ; Рим. 1:16 , 10:19
bf Бит. 1:1 ; 1 Ц. 12:21 ; Пс. 33:6 , 146:6 ; Йер. 14:22 ; Ам. 2:4 ; Д.А. 10:26 ; Як. 5:17 ; 1 Кор. 8:4 ; 1 Сол. 1:9 ; Откр. 14:7 , 19:10
bh Лев. 26:4 ; Вт. 11:14 , 28:12 ; Йов 5:10 ; Пс. 65:10 , 68:9 , 147:8 ; Йер. 14:22 ; Мат. 5:45 ; Д.А. 17:27 ; Рим. 1:19 , 20
bk Мат. 7:14 , 10:38 , 16:24 ; Лука 13:24 , 22:28 , 29 ; Д.А. 11:23 , 13:43 ; Рим. 8:17 ; 2 Тим. 2:11 , 12 , 3:12 ; Откр. 14:12
Acts 13
( 13:1—14:28 )
Изпращането на апостолите Савел и Варнава
1 a А в антиохийската църква имаше пророци и учители: Варнава, Симеон, наречен Нигер, киринеецът Луций, Манаин, който беше възпитан заедно с четвъртовластника Ирод, и Савел. 2 b И като служеха на Господа и постеха, Святият Дух каза: Отделете ми Варнава и Савел за работата, на която съм ги призовал. 3 c Тогава, като постиха и се помолиха, положиха ръце на тях и ги изпратиха.Апостолите Савел и Варнава в Кипър
4 d И така те, изпратени от Святия Дух, слязоха в Селевкия и оттам отплуваха за Кипър. 5 e И когато бяха в Саламин, проповядваха Божието слово в юдейските синагоги; и имаха Йоан за свой прислужник. 6 f И като преминаха целия остров до Пафос, намериха някой си магьосник, лъжепророк, юдеин на име Вариисус, 7който беше с управителя Сергий Павел, един разумен човек. Той, последният, повика Варнава и Савел и поиска да чуе Божието слово. 8 g Но магьосникът Елима (защото така се превежда името му) им се противеше и се стараеше да отвърне управителя от вярата. 9 h Но Савел, който се наричаше и Павел, изпълнен със Святия Дух, се вгледа в него и каза: 10 i О, ти, пълен с всякакво коварство и с всякакво лукавство, сине дяволски, враг на всичко, което е право, няма ли да престанеш да изкривяваш правите пътища на Господа? 11 j И сега, ето, Господнята ръка е върху тебе; ти ще ослепееш и няма да виждаш слънцето за известно време. И в същия миг падна върху него тъма и мрак; и той се луташе, като търсеше някой да го води за ръка. 12Тогава управителят, като видя станалото, повярва, смаян от Господнето учение.Проповедта в Антиохия Писидийска
13 k А Павел и спътниците му, като отплуваха от Пафос, дойдоха в Перга Памфилийска; а Йоан се отдели от тях и се върна в Йерусалим. 14 l А те тръгнаха от Перга и пристигнаха в Антиохия Писидийска; и в съботния ден влязоха в синагогата и седнаха. 15 m И след прочитането на закона и пророците, началниците на синагогата пратиха до тях да им кажат: Братя, ако имате някоя увещателна дума за народа, кажете. 16 n Така Павел стана, помаха с ръка и каза: Израилтяни, и вие, които се боите от Бога, слушайте. 17 o Бог на този Израилски народ избра бащите ни и издигна народа, когато престояваха в Египетската земя, и с издигната ръка ги изведе от нея. 18 p И за около четиридесет години ги води и храни в пустинята. 19 q И като изтреби седем народа в Ханаанската земя, раздели им тяхната земя, за да им бъде наследство за около четиристотин и петдесет години. 20 r След това им даваше съдии до пророк Самуил. 21 s После поискаха цар; и Бог им даде Саул, сина на Кис, мъж от Вениаминовото племе, за четиридесет години. 22 t И него като отстрани, издигна им за цар Давид, за когото свидетелства, като каза: „Намерих Давид, Есеевия син, човек според сърцето Ми, който ще изпълни цялата Ми воля.“ 23 u От неговото потомство Бог според обещанието Си издигна на Израил Спасител, Исус, 24 v след като Йоан преди Неговото идване беше проповядвал кръщението за покаяние на целия Израилев народ. 25 w И като свършваше попрището си, Йоан казваше: Кой си мислите, че съм аз? Не съм Онзи, Когото очаквате ; но ето, след мен иде Един, на Когото не съм достоен да развържа обувките на нозете. 26 x Братя, синове от Авраамовия род, и онези между вас, които се боят от Бога, на нас бе изпратена вестта за това спасение. 27 y Защото жителите на Йерусалим и техните началници, като не Го познаха, а без да разберат пророческите думи, които се прочитат всяка събота, ги изпълниха, като Го осъдиха. 28 z Без да намерят в Него нищо, достойно за смърт, те настояваха пред Пилат да Го погуби. 29 aa И когато изпълниха всичко, което беше писано за Него, Го снеха от дървото и Го положиха в гроб. 30 ab Но Бог Го възкреси от мъртвите. 31 ac И Той в продължение на много дни се явяваше на тези, които бяха дошли с Него от Галилея в Йерусалим, които сега са свидетели за Него пред народа. 32 ad И ние ви донесохме блага вест за обещанието, дадено на бащите ни, 33 ae че Бог го изпълни спрямо техните деца, като възкреси Исус; както е писано и във втория Псалом: „Ти си Мой Син,Аз днес Те родих.“
34 af А че Го е възкресил от мъртвите, за да не се връща никога повече в тление, казва така: „Ще ви дам
верните милости, обещани на Давид.“
35 ag Защото и в друг Псалом казва: „Няма да оставиш Твоя Светия да види тление.“
36 ah Защото Давид, след като беше послужил на Божието намерение в своето поколение, заспа и бе положен при бащите си, и видя тление. 37 ai А Този, Когото Бог възкреси, не видя тление. 38 aj И така, братя, нека ви бъде известно, че чрез Него се проповядва на вас прощение на греховете; 39 ak и че всеки, който вярва, се оправдава чрез Него от всичко, от което не сте могли да се оправдаете чрез Моисеевия закон. 40 al Затова внимавайте да не би да ви постигне казаното от пророците: 41 am „Погледнете, презрители, изумете се и погинете ▼
▼ 13:41 От гр. изчезнете
; защото Аз ще извърша едно дело във вашите дни,
дело, което никак няма да повярвате, дори и да ви го разкаже някой.“
42Когато си излизаха от юдейската синагога, езичниците ги молиха да им се проповядват тези думи и следващата събота. 43 ao И когато се разотиде синагогата, мнозина от юдеите и от благочестивите прозелити тръгнаха след Павел и Варнава, които, като беседваха с тях, ги увещаваха да постоянстват в Божията благодат. 44На следващата събота се събра почти целият град да чуе Божието слово. 45 ap А юдеите, като видяха множествата, се изпълниха със завист, опровергаваха това, което говореше Павел, и хулеха. 46 aq Но Павел и Варнава говориха дръзновено и казаха: Нужно беше да се проповядва първо на вас Божието слово, но понеже го отхвърляте и смятате себе си недостойни за вечния живот, ето, обръщаме се към езичниците. 47 ar Защото така ни заповяда Господ, като каза: „Поставих Те за светлина на народите,
за да бъдеш за спасение до края на земята.“
48 as И езичниците, като слушаха това, се радваха и славеха Божието учение; и повярваха всички, които бяха отредени за вечния живот. 49И Господнето учение се разпространяваше по цялата тази страна. 50 at А юдеите подбудиха набожните високопоставени жени и градските първенци и като повдигнаха гонение против Павел и Варнава, ги изгониха от пределите си. 51 au А те отърсиха против тях праха от краката си и дойдоха в Икония. 52 av А учениците се изпълниха с радост и със Святия Дух.
Acts 14
Павел и Варнава в Икония
1 А в Икония те влязоха заедно в юдейската синагога и така говориха, че повярваха голямо множество юдеи и гърци. 2 А непокорните на Божието учение юдеи подбудиха и раздразниха духовете на езичниците против братята. 3 aw Но те останаха там доста време и дръзновено говореха за Господа, Който свидетелстваше за словото на Своята благодат, като даваше да стават знамения и чудеса чрез техните ръце. 4 И множеството в града се раздвои: едни бяха с юдеите, други – с апостолите. 5 ax И когато се породи стремеж в езичниците и юдеите с началниците им да ги опозорят и да ги убият с камъни, 6 ay те научиха и избягаха в ликаонските градове Листра и Дервия и в околните им места, 7 и там проповядваха благовестието.Апостолите в Листра
8 az А в Листра седеше някой си човек, немощен в краката, куц по рождение, който никога не беше ходил. 9 ba Той слушаше Павел като говореше; а Павел, като се взря в него и видя, че има вяра да бъде изцелен, 10 bb каза със силен глас: Стани на краката си. И той скочи и ходеше. 11 bc А народът, като видя какво извърши Павел, извика със силен глас, като казваше на ликаонски: Боговете, оприличени на човеци, са слезли при нас. 12 И наричаха Варнава Зевс, а Павел – Хермес, понеже той беше главният говорител. 13 bd И жрецът при Зевсовото капище, което беше пред града, доведе телета и донесе венци при портите, и заедно с народа се канеше да принесе жертва. 14 be Като чуха това апостолите Варнава и Павел, раздраха дрехите си, скочиха всред народа и извикаха: 15 bf О, мъже, защо правите това? И ние сме човеци със същото естество като вас и ви благовестяваме да се обърнете от тези суети към живия Бог, Който е направил небето, земята, морето и всичко, което има в тях; 16 bg Който през миналите поколения е оставял всички народи да ходят по своите пътища, 17 bh макар и да не е преставал да свидетелства за Себе Си, като е правил добрини и ви е давал от небето дъждове и плодоносни времена, и е пълнил сърцата ви с храна и веселба. 18 И като казаха това, те едва възпряха множествата да не им принасят жертва. 19 bi Между това дойдоха юдеи от Антиохия и Икония, които убедиха народа; и като пребиха Павел с камъни, извлякоха го извън града, като мислеха, че е умрял. 20 А когато учениците още стояха около него, той стана и влезе в града; и на сутринта отиде с Варнава в Дервия.Завръщането в Антиохия Сирийска
21 bj И след като проповядваха благовестието в този град и придобиха много ученици, върнаха се в Листра, Икония и Антиохия 22 bk и утвърждаваха душите на учениците, като ги увещаваха да постоянстват във вярата, и ги учеха, че през много скърби трябва да влезем в Божието царство. 23 bl И след като им ръкоположиха презвитери във всяка църква и се помолиха с пост, препоръчаха ги на Господа, в Когото бяха повярвали. 24 И като минаха през Писидия, дойдоха в Памфилия; 25 и проповядваха учението в Перга и слязоха в Аталия. 26 bm Оттам отплаваха за Антиохия, откъдето бяха препоръчани на Божията благодат за делото, което бяха извършили. 27 bn И като пристигнаха и събраха църквата, те разказаха всичко, което Бог беше извършил чрез тях и как беше отворил врата за езичниците, за да повярват. 28 И прекараха там доста време с учениците си.
Copyright information for
BulProtRev
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options", then click “Colour code grammar”. The text will then be colour coded.
4) To understand the colour code, click on the button “Configure colour code grammar”.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options", then click “Colour code grammar”. The text will then be colour coded.
4) To understand the colour code, click on the button “Configure colour code grammar”.
Examples
© STEPBible - 2024