Exodus 25
هدايا برای عبادتگاه
(خروج 35:4-9)
1 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse خروج 25:7. 
  2 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse خروج 25:7. 
  3 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse خروج 25:7. 
  4 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse خروج 25:7. 
  5 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse خروج 25:7. 
  6 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse خروج 25:7. 
  7 ▼▼ In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses خروج 25:1-7. 
خداوند به موسی فرمود: «به بنیاسرائيل بگو كه هدايا به حضور من بياورند. از كسانی هديه قبول كن كه با ميل و رغبت میآورند. هدايا بايد از اين نوع باشند: طلا، نقره و مفرغ؛ نخهای آبی، ارغوانی و قرمز؛ كتان لطيف؛ پشم بز؛ پوست قوچ كه رنگش سرخ شده باشد و پوست خز؛ چوب اقاقيا؛ روغن زيتون برای چراغها؛ مواد خوشبو برای تهيه روغن مسح؛ بخور خوشبو؛ سنگ جزع و سنگهای قيمتی ديگر برای ايفود ▼▼ «ايفود» جليقهٔ مخصوصی بود که کاهن روی لباسهای خود میپوشيد و سينهبند مخصوص را روی آن میبست. 
 و سينهبند كاهن.   8«بنیاسرائيل بايد خيمهٔ مقدسی برايم بسازند تا در ميان ايشان ساكن شوم.  9اين خيمه و تمام لوازم آن را عيناً مطابق طرحی كه به تو نشان میدهم بساز. صندوق عهد
(خروج 37:1-9)
10«صندوقی از چوب اقاقيا بساز كه درازای آن ۱۲۵ سانتی متر و پهنا و بلندی آن هر كدام ۷۵ سانتی متر باشد. 11بيرون و درون آن را با طلای خالص بپوشان و نواری از طلا دور لبهٔ آن بكش. 12برای اين صندوق، چهار حلقه از طلا آماده كن و آنها را در چهار گوشهٔ قسمت پايين آن متصل نما يعنی در هر طرف دو حلقه. 13 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse خروج 25:14. 
  14 ▼▼ In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses خروج 25:13-14. 
دو چوب بلند كه از درخت اقاقيا تهيه شده باشد با روكش طلا بپوشان و آنها را برای برداشتن صندوق در داخل حلقههای دو طرف صندوق بگذار.  15اين چوبها درون حلقههای”صندوق عهد“بماند و از حلقهها خارج نشود.  16وقتی ساختن صندوق عهد به پايان رسيد، آن دو لوح سنگی را كه دستورات و قوانين روی آن كنده شده به تو میسپارم تا در آن بگذاری.   17«سرپوش صندوق عهد را به درازای ۱۲۵ سانتی متر و پهنای ۷۵ سانتی متر از طلای خالص درست كن. اين سرپوش،”تخت رحمت“است برای كفارهٔ گناهان شما.  18 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse خروج 25:19. 
  19 ▼▼ In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses خروج 25:18-19. 
دو مجسمهٔ فرشته از طلا در دو سر تخت رحمت بساز. فرشتهها را طوری روی تخت رحمت بساز كه با آن يكپارچه باشد.  20مجسمهٔ فرشتهها، بايد روبروی هم و نگاهشان به طرف تخت و بالهايشان بر بالای آن گسترده باشد.  21تخت رحمت را روی صندوق نصب كن و لوحهای سنگی را كه به تو میسپارم در آن صندوق بگذار.  22آنگاه من در آنجا با تو ملاقات خواهم كرد و از ميان دو فرشتهای كه روی تخت رحمت قرار گرفتهاند با تو سخن خواهم گفت و دستورات لازم را برای بنیاسرائيل به تو خواهم داد. ميز نان مقدس
(خروج 37:10-16)
23«يک ميز از چوب اقاقيا درست كن كه به درازای يک متر و به پهنای نيم متر و بلندی ۷۵ سانتی متر باشد. 24آن را با روكش طلای خالص بپوشان و قابی از طلا بر دور لبهٔ ميز نصب كن. 25حاشيهٔ دور لبهٔ ميز را به پهنای چهار انگشت درست كن و دور حاشيه را با قاب طلا بپوشان. 26 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse خروج 25:27. 
  27 ▼▼ In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses خروج 25:26-27. 
چهار حلقه از طلا برای ميز بساز و حلقهها را به چهار گوشهٔ بالای پايههای ميز نصب كن. اين حلقهها برای چوبهايی است كه به هنگام جابهجا كردن و برداشتن ميز بايد در آنها قرار بگيرد.  28اين چوبها را از جنس درخت اقاقيا با روكشهای طلا بساز.  29همچنين بشقابها، كاسهها، جامها و پيالههايی از طلای خالص برای ريختن هدايای نوشيدنی درست كن.  30”نان مقدس“دائم روی ميز در حضور من باشد. چراغدان
(خروج 37:17-24)
31«يک چراغدان از طلای خالص درست كن. پايه و بدنه آن بايد يكپارچه و از طلای خالص ساخته شود و نقش گلهای روی آن كه شامل كاسبرگ و غنچه است نيز بايد از جنس طلا باشد. 32از بدنهٔ چراغدان شش شاخه بيرون آيد سه شاخه از يک طرف و سه شاخه از طرف ديگر. 33روی هر يک از شاخهها سه گل بادامی شكل باشد. 34 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse خروج 25:35. 
  35 ▼▼ In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses خروج 25:34-35. 
خود بدنه با چهار گل بادامی تزيين شود طوری كه گلها بين شاخهها و بالا و پايين آنها قرار گيرند.  36تمام اين نقشها و شاخهها و بدنه بايد از يک تكه طلای خالص باشد.  37سپس هفت چراغ بساز و آنها را بر چراغدان بگذار تا نورش به طرف جلو بتابد.  38انبرها و سينیهای آن را از طلای خالص درست كن.  39برای ساختن اين چراغدان و لوازمش ۳۴ كيلو طلا لازم است.   40«دقت كن همه را عيناً مطابق طرحی كه در بالای كوه به تو نشان دادم، بسازی.  
    Copyright information for
    PesPCB
 
