Matthew 26
Jezusa naj bi umorili
(Marko 14,1-2; Luka 22,1-2; Janez 11,47-53)
1Ko je Jezus dokončal ta govor, je rekel svojim učencem: 2“Kot veste, se pojutrišnjem začenja velikonočni praznik. Tedaj bodo izročili Sina človekovega ljudstvu, da ga pribijejo na križ.” 3Prav tedaj so veliki duhovniki in voditelji ljudstva imeli v palači velikega duhovnika Kajfe posvet. 4Dogovarjali so se, kako naj bi Jezusa naskrivaj ujeli in umorili. 5Jasno jim je bilo, da se to vsekakor ne sme zgoditi na velikonočni praznik, da ne bi prišlo do nemirov med ljudstvom.Premoženje za Jezusa
(Marko 14,3-9; Janez 12,1-8)
6Jezus je bil v Betaniji gost pri Simonu, ki je bil nekoč gobav. 7Med obedom je vstopila neka žena. V rokah je imela posodo z dragocenim oljem, s katerim mu je mazilila glavo. 8– 9Učenci so se razburjali: “To olje je vredno celo premoženje. Bolje bi bilo, ko bi ga prodali in denar razdelili ubogim. To je prava potrata!” 10Ko je Jezus opazil, da se jezijo, je dejal: “Zakaj kritizirate to ženo? Saj je vendar storila nekaj dobrega zame. 11Vedno boste imeli dovolj revežev okrog sebe, jaz pa ne bom več dolgo med vami. 12S tem, da me je pomazilila z oljem, je pravzaprav pripravila moje telo za pogreb. 13Vsepovsod po svetu, kjer bodo oznanjevali to sporočilo o rešitvi, bodo pripovedovali tudi o njej in o tem, kar je storila zame.”Izdaja
(Marko 14,10-11; Luka 22,3-6)
14Potem je odšel eden izmed dvanajsterih učencev, Juda Iškarijot, k velikim duhovnikom 15in jih vprašal: “Koliko mi daste, če vam izdam Jezusa?” Obljubili so mu trideset srebrnikov. 16Poslej je Juda iskal primerno priložnost, da bi izdal Jezusa.Jezus z učenci pri velikonočni večerji
(Marko 14,12-21; Luka 22,7-14.21-23)
17Prvi dan prazničnega tedna, na dan nekvašenega kruha, ▼▼2. Mojzesova 12,18-20.
so prišli učenci k Jezusu in ga vprašali: “Kje naj pripravimo za nas velikonočno večerjo?” 18Odgovoril je: “Pojdite v mesto k temu in temu – povedal jim je ime – in mu recite: Naš učitelj pravi: ‘Moj čas je prišel. S svojimi učenci bi rad v tej hiši jedel velikonočno večerjo.’ ” 19Učenci so storili, kot jim je naročil in pripravili večerjo. 20Zvečer tega dne je sedel Jezus z dvanajsterimi učenci pri jedi. 21Medtem ko so jedli, je dejal: “Eden izmed vas me bo izdal!” 22Prestrašen je vsak izmed njih vprašal: “Ali sem to jaz?” 23Jezus je odgovoril: “Tisti je, ki pomaka z menoj kruh v skledi. 24Sin človekov sicer mora umreti, kakor so preroki napovedali, toda gorje izdajalcu! Bolje bi mu bilo, da se ni nikoli rodil.” 25Juda je vprašal: “Učitelj, saj ne misliš, da sem to jaz?” Jezus mu je odgovoril: “Prav ti si!”
(Marko 14,22-26; Luka 22,19-20; 1. Korinčanom 11,23-25)
26Med večerjo je Jezus vzel kos kruha, zahvalil se je Bogu, razlomil je kruh in ga podal učencem z besedami: “Vzemite in jejte, to je moje telo.” 27Nato je vzel kozarec z vinom, zahvalil se je in ga dal učencem z besedami: “Pijte vsi iz njega! 28To je moja kri, s katero je zapečatena nova zaveza med Bogom in ljudmi. Prelita bo zato, da bi vam bili odpuščeni grehi. 29Povem vam, da poslej ne bom več pil vina do tistega dne, ko ga bom spet pil skupaj z vami v kraljestvu mojega Očeta.” 30Potem ko so odpeli zahvalno pesem, so odšli na Oljsko goro.Jezus svari Petra
(Marko 14,27-31; Luka 22,31-34; Janez 13,36-38)
31Spotoma je Jezus rekel svojim učencem: “To noč me boste vsi zapustili, kajti takole piše:‘Čredi bom vzel pastirja
in ovce se bodo razbežale.’ ▼
▼Zaharija 13,7.
32Po vstajenju pa bom šel pred vami v Galilejo.” 33Potem je Peter dejal: “Če bi te tudi vsi zapustili, se name lahko zaneseš!” 34Jezus pa mu je odgovoril: “Povem ti: Še preden bo zapel petelin to noč, boš trikrat trdil, da me ne poznaš.” 35“Tudi če bi moral umreti, ne bi storil tega!” je trdil Peter. Prav tako so govorili tudi ostali učenci.
Borba v molitvi
(Marko 14,32.42; Luka 22,39-46; Janez 18,1)
36Potem je odšel Jezus z njimi v vrt, ki se imenuje Getsemani. “Sedite tukaj in me počakajte!” je prosil učence. “Šel bom nekoliko dalje in molil.” 37S seboj je vzel Petra in oba Zebedejeva sinova – Jakoba in Janeza – in prevzela ga je žalost 38ter jim je dejal: “Breme, ki ga moram nositi, me je skoraj strlo. ▼▼V izvirniku: Žalostna je moja duša do smrti …
Ostanite pri meni in ne pustite me samega.” 39Potem, ko je odšel še nekaj korakov dalje, se je vrgel na zemljo in molil: “Oče moj, če je mogoče, me obvaruj tega trpljenja! ▼▼V izvirniku: … naj gre ta kelih (trpljenja) mimo mene.
Toda ne moja volja, temveč tvoja volja naj se zgodi.” 40Potem se je vrnil k trem učencem in videl, da so zaspali. Zbudil je Petra in dejal: “Ali niste mogli bedeti z menoj vsaj eno uro? 41Bedite in molite, da vas preizkušnja ne bi premagala. Vem, da želite to, kar je najboljše, toda s svojo močjo tega ne morete doseči.” 42Še enkrat jih je pustil same, da bi molil: “Moj Oče, tudi če ni mogoče, da se izognem temu trpljenju, sem pripravljen izpolniti tvojo voljo!” 43Ko se je vrnil, je videl, da učenci spet spijo. Oči so se jim enostavno zatisnile od utrujenosti. 44Odšel je in še tretjič molil z enakimi besedami. 45Potem se je vrnil k učencem in dejal: “Ali spite in počivate? Zbudite se, drugič boste počivali! Zdaj bodo izdali Sina človekovega v roke ljudem. 46Vstanite, pojdimo! Izdajalec je že tu!” Jezusa ujamejo
(Marko 14,43-50; Luka 22,47-53; Janez 18,3-11)
47Ko je Jezus še govoril, je prišel Juda, eden izmed njegovih učencev, skupaj z drugimi možmi, ki so jih poslali veliki duhovniki in voditelji ljudstva. Bili so oboroženi z meči in palicami. 48Juda se je sporazumel z njimi: “Mož, ki ga bom poljubil, on je! Njega zgrabite!” 49Juda je šel proti Jezusu in dejal: “Bodi pozdravljen, učitelj!” Potem ga je poljubil. 50Jezus ga je pogledal: “Prijatelj! Kaj delaš?” ▼▼V izvirniku: Čemu si prišel?
Vojaki so ga takoj zgrabili. 51Eden izmed učencev je potegnil svoj meč in odsekal vojaku velikega duhovnika uho. 52Jezus pa mu je zapovedal: “Vtakni meč nazaj v nožnico. Kdor ravna nasilno, bo nasilno tudi umrl. 53Ali ti ni jasno, da bi lahko prosil Očeta, naj mi pošlje več kot dvanajst legij angelov, da bi me varovali? Takoj bi mi jih poslal. 54Toda, kako bi se potem moglo zgoditi to, kar je napovedano v Svetem pismu? Vse se mora tako zgoditi!” 55Potem se je Jezus obrnil k vojakom: “Ali sem tak zločinec, da ste prišli nadme z meči in palicami, da bi me prijeli? Vsak dan sem javno govoril v templju, pa niste ničesar ukrenili zoper mene! 56Vendar se je tudi to zgodilo, da bi se izpolnilo, kar so napovedali preroki.” Prestrašeni so ga vsi učenci zapustili in zbežali. Zasliševanje
(Marko 14,53-65; Luka 22,54-55.63-71; Janez 18,12-14.19-24)
57Jezusa so odpeljali v hišo velikega duhovnika Kajfe, kjer so se zbrali verski učitelji in voditelji ljudstva. 58V varni razdalji je šel Peter za njim vse do notranjega dvorišča palače. Vstopil je in sedel k stražarjem, da bi opazoval, kaj se bo zgodilo z Jezusom.59Tu so se zbrali veliki duhovniki in ves sodni zbor. Iskali so priče, ki naj bi z lažnimi izjavami okrivile Jezusa, da bi ga lahko obsodili na smrt. 60Našli so nekaj ljudi, ki so bili pripravljeni to storiti. Toda njihove izjave so si nasprotovale. 61Končno sta dva moža izjavila: “Ta človek je trdil: ‘Božji tempelj lahko podrem in v treh dneh spet postavim.’ ” 62Potem je vstal veliki duhovnik in vprašal Jezusa: “Kaj pa praviš ti na to? Ali si rekel to ali nisi?” ▼
▼V izvirniku: Nič ne odgovoriš? Kaj pričajo ti zoper tebe?
63Vendar je Jezus molčal. Veliki duhovnik je na to dejal: “Pred živim Bogom te zaklinjam: Povej nam, če si Kristus, Božji Sin?” 64“Da,” je odgovoril Jezus, “in poslej boste videli Sina človekovega, da sedi Bogu z desne strani in da ponovno prihaja na nebeških oblakih.” 65Razburjen je veliki duhovnik raztrgal svojo obleko in zaklical: “To je bogokletje! Le zakaj naj bi iskali še več prič? Saj ste sami slišali bogokletje! 66Kakšno kazen zasluži?” Zaklicali so: “Na smrt ga je treba obsoditi!” 67Pljuvali so Jezusu v obraz, tepli so ga s pestmi in ga zasmehovali: 68“Na, ti, Mesija! Saj si vendar prerok! Povej, kdo te je udaril!”
Peter zataji Jezusa
(Marko 14,66-72; Luka 22,56-62; Janez 18,15-18.25-27)
69Peter je bil še vedno na dvorišču. Tedaj je pristopilo neko dekle in dejalo: “Saj si bil tudi ti z Jezusom, s tem Galilejcem!” 70Peter pa je glasno zanikal: “Ne vem, kaj hočeš!” 71Potem, ko je odšel od tod, ga je opazilo neko drugo dekle in dejalo tistim, ki so stali naokrog: “Tudi on je bil skupaj s tem Jezusom iz Nazareta!” 72Peter pa je spet trdil, tokrat celo s prisego: “Tega človeka sploh ne poznam!” 73Malo potem je prišlo nekaj ljudi, ki so stali na dvorišču in ti so rekli Petru: “Seveda! Ti si tudi eden izmed njegovih prijateljev! Tvoje narečje te izdaja.” 74Potem se je začel Peter zaklinjati in prisegati: “Nikoli nisem videl tega človeka!” V tem trenutku je zapel petelin 75in Peter se je spomnil besed, ki jih je rekel Jezus: “Preden bo zapel petelin, me boš trikrat zatajil.” Peter je odšel ven in je ves obupan jokal.
Copyright information for
SlvZNZ
The selected Bible will not be clickable as it does not support the Vocabulary feature. The vocabulary is available by hovering over the verse number. Everyone uses cookies. We do too! Cookies are little bits of information stored on your computer which help us give you a better experience. You can find out more by reading the STEPBible cookie policy.
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options", then click “Colour code grammar”. The text will then be colour coded.
4) To understand the colour code, click on the button “Configure colour code grammar”.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options", then click “Colour code grammar”. The text will then be colour coded.
4) To understand the colour code, click on the button “Configure colour code grammar”.
Examples
© STEPBible - 2024